«Яндекс.Браузер» теперь переводит выделенные слова в субтитрах.

Обсудить на форуме - Помощь проекту

«Яндекс.Браузер» теперь переводит выделенные слова в субтитрах. Это поможет при изучении языка

В «Яндекс.Браузере» появилась функция автоматических интерактивных субтитров для видео. Она поможет при изучении языка, считают в компании.

Технология сама определяет иностранную речь в ролике и переводит её в текст, синхронно отображающийся на экране. Если нажать на незнакомое слово, появится окно с его переводом на русский язык и контекстом. Функция не даст потерять смысл сказанного, что важно для тех, кто только изучает язык.

Всё происходит при помощи нейросетей. Сначала технология распознаёт речь, затем превращает её в текст и разбивает на предложения. Нейросети помогают понять, где начало и конец каждого слова для видео, чтобы субтитры подсвечивались синхронно с произношением.

Нововведение работает с английском, французском, немецком и испанском языками для видео на YouTube. Пока фишку можно найти только в «Яндекс.Браузере» для компьютеров.

В сентябре в «Яндекс.Браузере» заработала функция автоматического перевода и озвучивания англоязычных роликов — даже без субтитров. Позднее появилась поддержка французского, испанского и немецкого языков.